Translation of "sul sedere" in English


How to use "sul sedere" in sentences:

Che cos'è un brufolo sul sedere di un polacco?
What's a pimple on a Polack's ass?
Perché so che una ferita in testa farebbe più male di una sul sedere.
That's where your brains are. Because I know a wound to the head will hurt more than one in the tail.
All'improvviso lui le fu sopra e lei lo aiutava e gli teneva le mani sul sedere duro e scarno.
Then suddenly he was on top of her. She guided him in with her hands on his behind.
Era così tirato sul sedere... che credo di aver visto scoppiare una cucitura.
It was stretched so tight across her bottom... I do believe I saw one of them seams bust loose.
Ha "ll mondo è piatto" sulla fronte, "socrate è un mangiacicuta" sul fianco, e "nudo è bello" sul sedere.
Look, he has got "the world is flat" on his forehead... "Socrates eats hemlock" on the side... and "go naked" all over his bum.
Quelle si marcano sul sedere, io ti voglio libera.
Slaves are branded on the ass, and I want you free.
Con il mio nome scritto sul sedere delle ragazze.
With my name written on the back of chicks' asses.
Ripensando a tutti gli abbracci alle strette di mano, ai momenti di intimità nella sauna, alle pacche amichevoli sul sedere che vi scambiavate ogni tanto, ha pensato: "Dio mio, ora che penseranno di me?"
Remembering the hugs and the handshakes. The sauna. The friendly pats on the backside that guys exchange sometimes.
Mi dà delle pacche sul sedere... o mi massaggia le spalle.
He'll pat me on my behind or rub my shoulders.
Sarà felice che tu non abbia delle squame sul sedere!
He's just gonna be glad you don't have barnacles on your butt.
Qui dentro nessuno riconoscerebbe la virtù civica neanche se lo mordesse sul sedere.
I doubt anyone here... would recognize civic virtue if it bit you in the ass!
In primo luogo è sul sedere.
First of all, it's on your ass.
Non volevo diventare quello che si fa problemi per le pacche del capo sul sedere.
I didn't want to be the guy who has a problem with his boss slapping his bottom.
Potresti strofinarti qualcosa di molto puzzolente sul sedere.
What you do is rub something that smells really bad on your butt, right?
Cosa potresti usare sul sedere che abbia un cattivo odore?
Now, what could you rub on your butt that would smell bad?
Caso chiuso per Boris Badenov, il che è un peccato, perché volevo farmi tatuare NY sul sedere per celebrare la vittoria degli Yankees.
Case closed on Boris Badenov, which is a shame, because I was gonna have an NY tattooed on my ass to commemorate the Yankees World Series victory.
Mi sono venute le vesciche sul sedere
My ass has blisters from the slide
È tornato senza un sopracciglio e con un tatuaggio sul sedere: "Stronzetta."
He showed up, missing an eyebrow, with a tattoo on his ass that says "Bitch."
Non lasciare che la "miglior porta del mondo" ti becchi sul sedere quando esci.
Don't let the " best door in the world" hit you in the ass on your way out.
Non e' perche' ho il nome "Johnny" tatuato sul sedere.
It's not because I have the name "Johnny" tattooed on my butt.
Hai visto il tatuaggio sul sedere?
Did you see the tattoo on her back?
Un giorno Norbit era andato giù al fiume nudo, e un serpente velenoso Io morse sul sedere.
And one day, down by creek, Norbit run around naked and poisonous snake jump up and bite Norbit right on ass.
Quando rinvenne gli offrii da bere, gli diedi una pacca sul sedere e lui lasciò questa casa con la coda, chiamiamola così, tra le gambe.
When he came round I gave him a drink, pat on the bum... he left the house, his tail, if you want to call it that, between his legs.
Gli ha dato una pacca sul sedere?
You gave him a pat on the bum?
Gli ha dato una pacca metaforica sul sedere?
You gave him a metaphorical pat on the bum?
Incidera' un foruncolo che ho sul sedere.
He's gonna lance a boil on my backside.
E cosa mi faranno, mi daranno gli sculaccioni sul sedere?
What are they going to do, put me over the fucking table and spank me?
Signore e signori, dalle ossa rotte ai denti marci, li' nelle fauci, e ai moncherini inutilizzabili, dalle pustole sul sedere ai densi, neri fluidi dei polmoni, qualsiasi sia il malanno di cui si serva il diavolo per affliggere noi, poveri Cristiani,
Ladies, Lords from broken bones... the teeth rotting down in the jawbone... to useless stumps. From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs. No matter the ailment conjured up by the devil to plague us poor Christian folk.
Barry mi ha messo di nuovo la mano sul sedere.
Hmm? Barry's got his hand on my butt again.
E se vi dico che la mira e' precisa tanto da prendere una pulce sul sedere di un cane... non esagero.
And when I tell you that the front sight is accurate enough to pick a flea off a dog's ass... I do not exaggerate.
Pensi che abbia voglia passare il weekend a guardare delle ragazze con i tatuaggi sul sedere... che cercano di risolvere i problemi con il padre?
Do you really think I want to spend my weekend watching women with tramp stamps work out their daddy issues? It's for Nate.
Me la sono fatta tatuare sul sedere.
I had it tattooed on my ass.
Sua Signoria prendera' degli schiaffi sul sedere se non sta attenta.
Her ladyship will have a smacked bottom if she's not careful.
Non l'ho fatto, ma e' normale per una madre ricercare il contatto fisico e non e' strano un abbraccio ogni tanto o una piccola pacca sul sedere.
I didn't. But it is normal for a mother to be physical... and it is not strange... for an occasional hug or a little pat on the fanny.
No, Jen, il massaggiatore mi ha baciato sul sedere.
No, Jen, my masseuse kissed me on my bum!
Charlie mi ha chiesto di controllargli una cosina sul sedere.
Charlie asked me to look at a little thing on his butt.
È lei che ha la scritta sul sedere.
She's the one that put the word on her butt.
Ogni giovedi' Karen mi mette 50 dollari in tasca, mi da' una pacca sul sedere e mi dice di non tornare a casa finche' non li perdo o li raddoppio.
Every Thursday, Karen sticks 50 bucks in my pocket, pats me on the butt, and tells me not to come home till I blow it or double it.
Ora spogliati e mettiti l'asciugamano sul sedere.
Now just disrobe and place the towel over your buttocks.
Mi catapultai li' io stesso, cazzo, e gli diedi una spinta sul sedere.
I fucking leap down there myself, right, and I give him a little shove on the heinie.
Io... ho messo la Depilzero sul sedere stamattina.
I put Nair on my butt this morning.
Vuole darmi una pacca sul sedere?
Do you want to slap my rump?
Posso mostrati i segni sul sedere.
"I can show you the bruise on me tailbone.
La prossima volta che passa di qui, fagli vedere un seno dalla camicetta o... magari piegati con quei jeans stretti sul sedere.
Next time he stops by, let a boob fall out of your blouse or maybe bend over in those tight-ass jeans.
Se lo avessi inventato non avrei un livido gigante sul sedere.
If I'd invented him, then I wouldn't have a giant bruise on my ass.
Ecco perché voleremo basso, quindi il peggio che può succedere è sembrare un idiota e cadere sul sedere.
This is why we keep it very low, so the worst is I just look like an idiot and fall on my rear, as I said.
3.3808169364929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?